ГЛАВА 3

Сотрудники Ремесленного корпуса редко получали возможность найти и изучить что-то новое, особенно на территории Архипелага, поэтому, когда Лиё представила свою находку на собрании, всех охватило необычайное воодушевление и азарт. Нёэнна же во второй раз за очень короткий срок оказалась втянутой в круговорот научного процесса: ее, как единственного представителя Инженерного корпуса на Пэге, привлекли к составлению экспертизы по повреждениям материала, несмотря на ее протесты. Все, чего ей удалось добиться, так это убедить мастеров привлечь «настоящих» ученых с Диса, ссылаясь на свою увольнительную и отсутствие необходимых инструментов.
При этом нельзя сказать, что Нёэнне не было интересно наблюдать за раскопками. Ей, так же как и сотрудникам Ремесленного корпуса, хотелось узнать, что скрыто под песком, но желание завершить свое исследование было не менее сильным. В итоге девушка металась между городом и палаточным лагерем, спешно развернутым на месте раскопок, и куда переселилась Лиё по праву первооткрывателя.
В отличие от безумного хаоса, который творился в Инженерном корпусе в периоды активной работы, подход ремесленников Пэга отличался размеренностью и основательностью. В палаточном городке обитали только те, кто непосредственно раскапывал, и пара человек, руководивших процессом. Раз в десять дней раскопанное со всей осторожностью переправляли в здание Ремесленного корпуса, где находки аккуратно чистили, принимали необходимые меры консервации и тщательно документировали найденное. За четверть сезона успели откопать одну целую статую, две разбитых фигуры, четыре головы и около двух десятков рук, ног и других мелких частей. Ученым советом было выдвинуто предложение, что статуи украшали какую-то площадь: на основании более тщательных раскопок стало очевидным, что фигуры располагались по периметру, на одинаковом расстоянии друг от друга, и поблизости не было замечено следов фундамента или каких-то несущих конструкций, чтобы предположить, что скульптура украшала некое здание. Тем не менее, функция площади до сих пор оставалась неясной, к большому разочарованию участников раскопок.
Сами статуи по своему виду имели все признаки родства с бис-инг, не считая материала, за счет условного изображения человеческого лица и тела. Но найденная скульптура обладала большей динамикой, чем привычные монументы; ремесленники склонялись к тому, что фигуры изображены в приветственных позах.
В Лиё энергия била ключом, а ее палатка была завалена тетрадями и отдельными записками, в том числе рисунками раскопанного. После того, как ее чуть не завалило бумагами, Нёэнна сжалилась над подругой и вызвалась подшивать записи в более структурированные журналы, и на внутренней стороне обложки каждой отмечала содержание, чтобы впоследствии было легче ориентироваться.
Саму Нёэнну раскопки привели к мысли, что это место как-то связано с географический неувязкой тех карт, которые она находила, и что оно вполне могло быть перемещено на Архипелаг откуда-то в Эпоху Изменений. Откуда и почему — оставалось загадкой, но она отметила эту гипотезу в своих черновиках, и неспешно раздумывала о том, стоит ли ее включать в чистовой вариант тезиса, или лучше будет дождаться какого-то финального результата раскопок. Работа над разбором бумаг была медленной, за несколько лет скопился внушительный объем заметок, разрозненных записок и тетрадей, которые Нёэнна не всегда сортировала сразу. Тем не менее, это дало возможность отшлифовать некоторые мысли и убрать ненужное, и наведение порядка приносило удовольствие.

Раскопки завершились к концу второго сезона, растянувшись на половину года. Коллекция Ремесленного корпуса пополнилась на пять целых статуй, семь фигур с разной степенью повреждений и множество фрагментов, включая те, чье назначение уже было невозможно определить. Скульптура была создана из сплава меди с каким-то другим металлом, а постаменты — из тех, что сохранились, — из плотного голубоватого камня, который совершенно точно нельзя было найти на Архипелаге.
Сплав, из которого были отлиты статуи, не был похож на латунь или бронзу, которые, хоть и редко, но все же использовались островитянами, и был прочнее этих металлов, чем привел в восторг представителей Инженерного корпуса. Они сразу попросили себе один фрагмент для изучения и, спустя несколько крайне горячих споров, добились своего. Возможность поучаствовать в изучении необычного сплава была заманчивой, но Нёэнна рассудила, что ее знаний не хватит для какого-либо серьезного вклада в исследование, поэтому она ограничилась периодическими визитами к группе инженеров, чтобы понаблюдать и послушать ход научных работ. Впрочем, она была не одна в своем любопытстве: заинтересованных слушателей оказалось так много, что ученым в итоге выделили просторную аудиторию.
Неожиданным было постановление научного совета не распространяться о результатах раскопок со своими коллегами на материке, ведь бис-инг можно встретить у границ павшей империи Тидор, да и в Хаветтле есть свои, весьма самобытные скульптуры, и находку едва ли можно назвать уникальной для Известного мира. Лиё была особенно расстроена, ведь в своей переписке с парой знакомых из Апласа она успела упомянуть раскопки. В ответ на недоумение сотрудников Ремесленного корпуса (поскольку инженеры не делились своими разработками за пределами Архипелага в принципе), научный совет пояснил, что бис-инг на материке это уже тщательно изученное явление, в то время как острова продолжают быть преимущественно закрытым государством, и лишний интерес от представителей Культа никому не нужен. Учитывая то, как сильно контролировалась научная деятельность в Апласе со стороны Культа, давать возможность подобному влиянию проникнуть на Архипелаг никому не хотелось, и вопрос был закрыт.
В итоге, Лиё с головой бросилась в корректировку своего тезиса, в который решила добавить новые предположения, сделанные на основе находок, но приняла решение сделать две версии исследования: одну, с полным списком сносок и самыми актуальными данными, для Архивов островов, и другую, с меньшим количеством примеров, но подкрепленных аллюзиями на недавние открытия, для более широкого распространения. Она призналась, что таким образом надеется приманить на Архипелаг некоторых ученых с материка, которые могли бы привнести новые идеи и ранее недоступные островитянам знания, и остаться тут же, ради возможности погрузиться в закрытое научное сообщество островов. Лиё по секрету рассказала Нёэнне, что ее план был одобрен советом, а потому она приложит все усилия, чтобы его осуществить.

Таким образом прошло еще полгода. Нёэнна медленно, но верно, подбиралась к концу своей работы с черновиками и постепенно начала составлять чистовой вариант, который пойдет на печать. В отличие от своей подруги, она не стала делать два варианта исследования: в этом попросту не было смысла, с учитом того, что значительная часть строилась на информации, добытой как раз из библиотек Апласа, а карты и книги из Архивов, на которые Нёэнна ссылалась, были использованы исключительно с точки зрения географии и для сравнительного анализа.
Переписка с Клари Оштой и Батом Флори достигла своего пика. Никогда еще девушка не отправляла письма с каждым кораблем, что следовал на материк, чтобы в ответ получить сразу несколько. Стоило ее работе перейти к финальной стадии, как дискуссии также вышли на новый уровень. Ученые из Апласа спорили с гипотезами Нёэнны, спорили между собой, и на бумаге это все принимало совершенно удивительные формы. В какой-то момент девушка даже подумала о том, чтобы подшить всю переписку в одну книгу, на память. Это все сопровождалось агитацией «обязательно посетить Аплас», чтобы провести настоящую, живую дискуссию и обещаниями «исключить присутствие определенных тенденциозных личностей». Впрочем, Нёэнна уже сама была готова посетить материк в недалеком будущем — надо же ей будет найти новую тему исследований!
День тридцать девятый первого сезона.

Сейчас, когда я приближаюсь к окончанию работы, я все чаще задумываюсь о том, что же я буду делать потом. Не могу сказать, что тема моего исследования абсолютно исчерпана — напротив, все больше белых пятен я и мои коллеги обнаруживаем, но есть ощущение, будто я устала. Устала изучать, искать, строить теории и делать выводы.
Это, бесспорно, не самое приятное осознание.


День сорок четвертый первого сезона.

Снова ходила посмотреть на раскопанные статуи. Ребята из Ремесленного корпуса постарались расставить их в одном из своих залов в том порядке, в котором они были найдены, хотя, конечно, точная схема их расположения не подлежит восстановлению. Тем не менее, все вместе они выглядят весьма внушительно.
Пока я бродила среди скульптур, пыталась представить, где и зачем они могли стоять: на данный момент это одна из популярных забав среди всех хоть сколько-то заинтересованных островитян. Не могу сказать, что предназначение фигур становится хоть сколько-то ясным, но причина, вероятно, в том, что мы не только не знаем, как они располагались изначально, но и в том, что мы забрали их с того пляжа.


День пятьдесят восьмой первого сезона.

Последние дни в голове крутится мысль о том, что надо бы посетить вновь тот пляж, где были найдены статуи. Не уверена, что я ожидаю обнаружить, но длительная прогулка не помешает — в связи с раскопками на Пэг прибыло очень много людей, и поток желающих увидеть находку не угасает.


День шестьдесят четвертый первого сезона.

Провела пару дней на берегу. Он, конечно, преобразился, но снятые слои песка и земли даже немного помогают представить, какой по масштабам была площадь. Если придерживаться мнения, что статуи шли по периметру, а не, допустим, обрамляли ее центральную часть. В таком случае, ее масштабы были бы крайне внушительными… Также я подумала о том, каким допущением было не проверить прибрежные воды — вдруг там можно найти что-то еще? Я решила вернуться сюда с Лиё и понырять. Моей дорогой подруге будет полезно подышать чем-то кроме пыли и аромата чернил, а мне будет помощь.
— У меня есть ощущение что мы уже делали что-то подобное, — зевнула Лиё, следуя за подругой.
 — Потому что мы так делали, — усмехнулась Нёэнна, — но в этот раз поменялись ролями.
 — Это твоя коварная месть?
 — Я разве забыла сказать, что планирую тебя утопить?
 — Ах, как жестоко! — Притворно ужаснулась Лиё, а затем вновь зевнула. — Ладно, я понимаю, почему в тот раз ты была так недовольна: вставать так рано после того, как всю ночь провел при свете лампы с бумажками действительно трудно.
 — А я не совсем шутила про топиться! Вода сейчас теплая, и я планирую нырять.
 — Нырять? — С недоумением переспросила ее подруга, затем ее лицо озарилось догадкой. — А-а. Ты думаешь, под водой что-то есть?
 — Не думаю, а предполагаю. Статуи ведь близко подходят к краю берега, верно?
 — Да.
 — Вот у меня и возникла мысль — вдруг на глубине есть граница площади? Улица, здание, хоть что-то. А то есть у всей этой истории какая-то недосказанность.
Лиё почесала подбородок, задумчиво разглядывая море.
 — Звучит резонно, — кивнула она, — и стоит того, чтобы проверить. В конце концов, тут не так глубоко, чтобы нам потребовалось какое-то специальное оборудование.
 — Я вообще удивлена, почему за все время раскопок никому не пришло в голову проверить, нет ли чего под водой.
 — Ну, это как раз довольно просто объяснить — ремесленники концентрируются на том, что видят, а строят теории уже после, — пожала плечами Лиё, — рано или поздно кому-нибудь на Пэг пришло бы в голову проверить побережье на глубине.
 — Хм-м, — протянула Нёэнна, — инженеры так не могут. Они слишком, — девушка сделала неопределенный жест, — слишком азартные. Будут рыть носом землю до тех пор, пока не будут абсолютно уверены, что нашли и попробовали все. Собственно, от этого азарта я и сбежала сюда.
 — И оказалась втянута в новый водоворот событий, — рассмеялась ее подруга. — Мне даже чуточку стыдно!
 — Тебе совершенно точно не стыдно, но я и не против. Я же любопытная, сама бы не удержалась.

Несмотря на раннее утро, было уже тепло: первый сезон на Архипелаге всегда был достаточно жарким, пусть после заморозков вода еще не успела до конца нагреться, но море было спокойным и не было волн. Подруги быстро подготовили свое место «пикника», установив переносную жаровню и, разложив вещи, определили кто с какого участка начнет.
Нёэнна в силу необходимости была хорошей пловчихой — работа в Инженерном корпусе часто требовала проводить долгое время в воде. Прохладная вода была даже в удовольствие, но, судя по возмущенному писку Лиё, ее подруга не разделяла эту точку зрения. Утренний штиль им был очень на руку: хорошо просматривалось дно, что помогало понять, в каком месте лучше нырнуть. Мелькнула мысль о том, что нечто интересное может быть за пределами шельфа, где понадобится специальное оборудование от Морского корпуса, и, если она будет вовлечена в это новое подводное исследование — а Нёэнна обязательно вовлечется! — то она никогда не покинет Архипелаг.
 — Эй, Нэна! Мне кажется я что-то нашла!
 — Ого, мы еще только полчаса плескаемся, а уже находка!
 — Может и не находка, я толком не рассмотрела, — фыркнула Лиё, — чуть вправо от тебя. Вроде и валун, но слишком правильный, согласна?
Камень действительно выглядел иначе, насколько можно было судить сквозь толщу воды. Было заметно, что пребывание на дне сточило его углы, но само наличие углов уже становилось любопытным.
 — Нырну, посмотрю поближе. Может, там есть какие-то детали?
Таинственный камень располагался близко к берегу. Первое, что заметила Нёэнна, оказавшись рядом с ним, это что сам валун был на удивление чистым и не оброс ни водорослями, ни ракушками, что встречались у Пэга, но при этом он был пористым, светлым с вкраплениями. На ощупь камень оказался шероховатым, с заметными следами воздействия воды, вкрапления же оказались мелкими камушками вроде щебенки. На таком близком расстоянии действительно были видны следы обработки, вернее, того, что от нее осталось. По длине валуна, который имел скорее прямоугольную форму — пусть и крайне массивную, шли бороздки, а ближе к верхнему краю было выдолблено квадратное отверстие. К этому моменту в глазах уже сильно защипало, да и глоток воздуха был необходим, и Нёэнна всплыла, жмурясь от солнечных бликов на воде и морской соли на лице.
 — Ну как? — Нетерпеливо спросила Лиё.
 — Это действительно не природный камень, — отдышавшись, ответила ее подруга, — он какой-то пористый, и в нем есть мелкие камни. Ну-ка, ты у нас эксперт, как думаешь, что это может быть?
 — Пористый и с камнями внутри? Хм, может это и не камень вовсе? Я читала, что на материке, особенно в северной его части, иногда используют материал, как же его… тс, ци… цемент, вот! Это, насколько я помню, смесь из компонентов, которые в итоге дают как раз такой фактурный материал.
 — Фактурный?
 — Ну, ты сама сказала что он пористый, а я не знаю, это море на него так повлияло или он сам по себе такой. Опять же, это не самая распространенная вещь даже на материке, чего уж про нас говорить. А еще что-нибудь заметила?
 — Этот материал точно обрабатывали. Там были более-менее четкие углы и бороздки вроде тех, что ты мне показывала на одной из колонн в здании Ремесленного корпуса.
 — Каннелюры?
 — Да, они.
 — Однозначно декоративный элемент, — задумчиво промычала Лиё, — это все крайне любопытно.
 — Еще там было отверстие, квадратное и вроде как довольно глубокое. Если предположить, что этот камень на самом деле колонна, то там могло что-то крепиться.
 — Это столб.
 — Что?
 — Если форма прямоугольная, то это столб. Колонны только круглые.
Нёэнна в ответ только брызнула водой в подругу.
 — Давай лучше поищем, нет ли поблизости чего-то похожего.
Предположение, что как и в случае со статуями, эти столбы могли располагаться симметрично, подтвердилось: ближайший столб оказался на расстоянии около пятнадцати метров от первого, камень напротив был сильнее скрыт песком, но соответствовал структуре. Подруги смогли обнаружить еще две пары столбов, а также участок, который был похож на мостовую, сложенную из такого же материала. К сожалению, продолжалась ли эта «дорога» за пределами шельфа — а подруги, к своему удивлению, сумели доплыть до его края, — узнать своими силами было невозможно, и они вернулись на берег.
 — Фу-у-у-х, давненько я так много плавала, — упала на расстеленное покрывало Лиё, кутаясь в плед. — Я все-таки не люблю воду в первом сезоне, еще слишком холодная.
 — Нормально. В Инженерном корпусе приходится залезать в воду вне зависимости от времени года.
 — Кошмар. Мне вас очень жалко.
Жаровня приятно грела, да и горячий чай пришелся весьма кстати, особенно с добавленными специями. Чуть обсохнув, Нёэнна решила зарисовать примерный план того, что они увидели. С учетом расположения статуй, которые были найдены на пляже, получалась полукруглая площадь, от прямой стороны которой шла дорога или что-то, похожее на дорогу — пока нельзя было исключать того, что это могла быть пристань или мост. Сделав соответствующие пометки на листе, Нёэнна передала его подруге.
 — Держи, это в твою копилку грядущих проектов.
 — Ого! — Присвистнула Лиё, рассматривая план и сопутствующие схемы. — Тебе совсем не интересно, что ли?
 — Безумно интересно, — рассмеялась Нёэнна, — но я не уверена, что если я начну этим заниматься то когда-либо закончу свой тезис!
 — И путешествие по материку тебя манит.
 — Манит, это точно. Я, на самом деле, уже даже сообщила папе что планирую отправиться на континент в начале четвертого сезона. Как раз успею закончить свою работу.
 — И сдать в печать.
 — И сдать в печать, да. Самое главное это чтобы тезис пережил последнюю проверку научного совета.
 — Но ты же не затрагиваешь Архипелаг кроме самых общеизвестных фактов? Что они там могут найти такого?
 — Кто его знает, — пожала плечами Нёэнна, — наше сообщество сейчас так взбудоражено, что могут принять решение о том, чтобы на время прекратить «обмен опытом».
 — Ну-у, мы можем напечатать несколько экземпляров и никому о них не говорить, пока ты не уедешь на материк?
 — Звучит как план.
День двенадцатый второго сезона.

Тот план, что я быстро набросала для Лиё, вновь переполошил сотрудников Ремесленного корпуса. Создается впечатление, что они куда более импульсивные чем инженеры из моего корпуса — сейчас они буквально штурмуют научный совет с требованием выделить им технику и сотрудников из других отделов чтобы провести подробное изучение и экскавацию находок под водой. Мне кажется, никто не ожидал что на Пэг такое скопление удивительных находок, и теперь все немного сходят с ума.
Я же сделала волевое усилие и отстранилась от всей этой суматохи, кроме, конечно, тех моментов, когда приходится насильно укладывать Лиё спать.


День сорок третий второго сезона.

Совершенно неожиданно на Пэг приехал Варинн. Теперь мы нянчим Лиё вдвоем, но это все еще непростая задачка.


День восемьдесят восьмой второго сезона.

С большим удовольствием для себя заметила, что Грань не снилась мне уже два сезона.
Не менее приятен тот прогресс, что у меня произошел с моим тезисом: я двигаюсь согласно своему плану, и должна буду все закончить уже к середине третьего сезона. Дней сорок мне потребуется на то, чтобы защитить его перед научным советом, напечатать в типографии и я буду полностью готова к своему путешествию на материк.


День двадцать четвертый третьего сезона.

Сложно в это поверить, но я закончила работу над своим тезисом.
Папа передал весточку от Краинна что его «Лиме-ши» отправляется из порта Диса на тридцать шестой день четвертого сезона, на случай если я хочу плыть с ним.
Нёэнна раньше не особо задумывалась о том, как добираться до Апласа, который мало того что находился на материке, так и располагался в самом его сердце. Одним из путей к городу был тракт к востоку от Разлома, бравший свое начало в одном из небольших портовых городов. Другой, более популярный, пролегал вверх по реке на борту плоскодонных барж; река брала начало в озере, рядом с которым был основан Аплас, и впадала в Южное море. В устье находился единственный крупный морской порт, принадлежащий Апласу, и именно там велась основная торговля островитян за пределами Архипелага и Герцогства Иммий.
Сейчас «Лиме-ши» готовилась к своему сезонному плаванию в этот порт. Сам Краинн добирался до Апласа всего один раз — тогда же он привез сестре «подарки» из Главной Библиотеки, — и он сплавлялся по реке. Нёэнна тоже решила начать знакомство с большой землей с более знакомой обстановки: корабля, пусть и речного. К тому же, этот маршрут был самым быстрым.
Еще стоял вопрос о том, что она будет делать после посещения Главной Библиотеки: задержится ли в Апласе, и если да, то чем она будет заниматься, вернется ли сразу на Архипелаг или отправится в путешествие по материку — не терять же такую возможность! В планах было остаться в городе как минимум на сезон, чтобы попасть в Красную пирамиду. Как упоминал Бат в одном из своих писем, ее иногда открывают для всех желающих попытаться найти что-то новое в руинах. Что ей делать дальше можно будет уже после такой вылазки. Остальной материк тоже манил, особенно в свете последних находок на Пэге. Нёэнну заинтересовали те статуи. Вернее, ее заинтересовало их таинственное происхождение, которое, по ее мнению, было связано именно с Эпохой Изменений, и она пообещала себе делать заметки обо всех похожих скульптурах, которые ей доведется встретить. В Апласе, насколько ей было известно, изображения Создателей были на каждом шагу, но вот в Красной пирамиде найти статуи, созданные в империи Ур, представлялось вполне вероятным и куда более интересным. Каменные изваяния, которыми была известна Хаветтла, также привлекали своей загадочностью, но это государство было далеко на северо-восток от Апласа, а от Архипелага так и вовсе находилось на другом конце мира!

Защита тезиса прошла на удивление быстро. Научный совет одобрил его публикацию без каких-либо дополнительных правок. Впрочем, предметом исследования была Эпоха Изменений и короткий период до нее, мало соприкасавшейся с историей Архипелага и теми ее частями, которые островитяне предпочитали хранить в тайне. В типографии было напечатано несколько экземпляров: личный, для Инженерного корпуса, Общей библиотеки и еще два для ее коллег в Апласе, которые в определенной мере участвовали в написании работы. Они же и стали первой частью багажа Нёэнны, который она начала собирать, готовясь к грядущему путешествию.
Перед ее возвращением на Дис Лиё торжественно вручила подруге новый, чистый журнал для записей — в старый уже приходилось добавлять страницы. Тем не менее, Нёэнна не собиралась оставлять старый журнал дома, ведь помимо заметок по работе над тезисом там были записаны и идеи, которые можно было бы развить. Не считая бумажной составляющей ее багажа, Нёэнна вновь планировала путешествовать налегке. Традиционный кожаный дублет островитян был крепок и подходил почти под любой климат. При необходимости, например, путешествия в холодную Хаветтлу, можно будет найти теплую одежду уже на материке. К нескольким сменным рубашкам добавились писчие принадлежности, несколько полезных в пути вещей, специальная лампа, работавшая на механизме с ргедоком, и, конечно же, обязательный набор инструментов сотрудника Инженерного корпуса: после событий на Пэге островитянка решила с ним не расставаться.

Уже на борту «Лиме-ши» Нёэнна подивилась тому, как аккуратно она уложилась в свой план, задуманный еще в начале этого года.
День сорок четвертый четвертого сезона.

На восьмой день нашего плавания произошло нечто странное: в открытом море обнаружили человека. Странность заключается в том, что он жив (хоть и без сознания), но никаких признаков кораблекрушения мы не обнаружили.
Одет он довольно богато, насколько я могу судить по его расшитой золотой нитью куртке, а его волосы необычного багрового оттенка. Если это краска, то она невероятно стойкая. У Краинна, как капитана, к этому человеку много вопросов, впрочем, как и у всех нас.
Интересно, когда он придет в себя?